Soneto LXXXIII
Es bueno, amor, sentirte cerca de mí en la noche,
invisible en tu sueño, seriamente nocturna,
mientras yo desenredo mis preocupaciones
como si fueran redes confundidas.
Ausente, por los sueños tu corazón navega,
pero tu cuerpo así abandonado respira
buscándome sin verme, completando mi sueño
como una planta que se duplica en la sombra.
Erguida, serás otra que vivirá mañana,
pero de las fronteras perdidas en la noche,
de este ser y no ser en que nos encontramos
algo queda acercándonos en la luz de la vida
como si el sello de la sombra señalara
con fuego sus secretas criaturas
SONETO PUBLICADO POR: LORENA ORTIZ, 3º1º
viernes, 20 de noviembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
El soneto dice que en los sueños se puede comunicar con su propio amor.
ResponderEliminarPude ser verdad si un lo piensa se comunican mentalmente,pero a la vez dice que que axisten personas que quiere hacerles mal.